Earth-Friendly Spirit-Neighbors
  • Home
  • text versions
  • About

Progress Blog
Mike will record progress on the project here

how many languages?

12/3/2020

0 Comments

 
For a project with ambitions to reach the global audience, how many languages should the words appear in?  the obvious trade-off is in the  cluttered appearance.   maybe a good solution is to use a 'tab' system like this one.
  • francais
  • espagnol
  • portugese
  • arabic
  • 'chinese'
  • swahili
  • russian
  • japanese
  • hindi
  • bengali
<
>
Pour un projet dont l'ambition est d'atteindre le public mondial, dans combien de langues les mots doivent-ils apparaître? le compromis évident est dans l'apparence encombrée. peut-être qu'une bonne solution est d'utiliser un système «d'onglets» comme celui-ci.
Para un proyecto con ambiciones de llegar a la audiencia global, ¿en cuántos idiomas deben aparecer las palabras? la compensación obvia está en la apariencia desordenada. tal vez una buena solución sea usar un sistema de 'pestañas' como este.
Para um projeto com ambições de atingir o público global, em quantos idiomas as palavras devem aparecer? o trade-off óbvio está na aparência desordenada. talvez uma boa solução seja usar um sistema de 'guias' como este.
بالنسبة لمشروع يطمح للوصول إلى الجمهور العالمي ، ما هو عدد اللغات التي يجب أن تظهر بها الكلمات؟ المقايضة الواضحة هي في المظهر الفوضوي. ربما يكون الحل الجيد هو استخدام نظام "علامة تبويب" مثل هذا النظام.
對於一個雄心勃勃的項目來說,該詞應以幾種語言出現? 明顯的權衡在於外觀混亂。 也許一個好的解決方案是使用像這樣的“標籤”系統。
Kwa mradi ulio na hamu ya kufikia hadhira ya ulimwengu, maneno yanapaswa kuonekana katika lugha ngapi? biashara dhahiri iko katika muonekano uliojaa mambo. labda suluhisho nzuri ni kutumia mfumo wa 'tabo' kama hii.
На скольких языках должны появиться слова для проекта с амбициями по охвату глобальной аудитории? очевидный компромисс в загромождении внешнего вида. возможно, хорошее решение - использовать систему «вкладок», подобную этой.
世界中の視聴者にリーチするという野心を持ったプロジェクトの場合、単語はいくつの言語で表示する必要がありますか? 明らかなトレードオフは、雑然とした外観にあります。 おそらく良い解決策は、このような「タブ」システムを使用することです。
वैश्विक दर्शकों तक पहुंचने की महत्वाकांक्षा वाली परियोजना के लिए, कितनी भाषाओं में शब्द दिखाई देने चाहिए? स्पष्ट व्यापार बंद उपस्थिति में है। शायद एक अच्छा समाधान इस तरह से एक 'टैब' प्रणाली का उपयोग करना है।
উচ্চাভিলাষী একটি প্রকল্পের জন্য বিশ্ব দর্শকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য শব্দটি কতটি ভাষায় উপস্থিত হওয়া উচিত? সুস্পষ্ট বাণিজ্য বন্ধ বিশৃঙ্খল চেহারা হয়। সম্ভবত একটি ভাল সমাধান এর মতো একটি 'ট্যাব' সিস্টেম ব্যবহার করা।
0 Comments



Leave a Reply.

    Archives

    December 2020
    November 2020


home

  • Home
  • text versions
  • About