Earth-Friendly Spirit-Neighbors
  • Home
  • text versions
  • About

Progress Blog
Mike will record progress on the project here

added soundcloud .. so many outlets

12/21/2020

0 Comments

 
0 Comments

multilingualism and attaining mentorship

12/15/2020

0 Comments

 
the main things on the radar in this moment are mentorship and ensuring the multi-lingual aspect of the brand.  its a significan commitment, to run all texts through a translator application and post them into the side in tabs/accordions formatting.  but as of now it seems essential .. language, healing the earth, uplifting the oppressed, neighborliness .. these are all what its about.  the neighborliness thing especially, having a multilingual presence seems essential.

as far as attaining mentorship, i'm looking today at a few web sites:
https://www.tucsonaz.gov/business/small-business-assistance
https://howtostartanllc.com/local-resources/arizona-tucson
https://www.azcommerce.com/programs/small-business-services
https://www.usgrants.org/arizona/small-business-grants

the last one isnt about mentorship so much as it is about funding for small business startups ..
0 Comments

team building

12/11/2020

0 Comments

 
this week saw me on the phone a fair bit, communicating with potential collaborators.  I am looking to develop a community of collaborators and ensembles around Tucson.  And I've been fortunate to be able to connect with some of the most creative, experienced and committed musicians in Arizona.

This week I spoke with Enrique "Hank" Feldman, Erika May, Brian Luce and Heidi Wilson.  In addition to the above qualities, Enrique and Brian have lots of teaching experience and experience with 'kids' of various ages.  Erika and Heidi meanwhile, both work in the healing and wellness fields when not doing music.

I feel deep gratitude for these new connections, as well as for the connections already working with Tani, Yacouba, Elijah and Djam.

The main angle that I am emphasizing in 'pitching' the project to potential collaborators is 1) that they will own the rights and eventual royalties based on the promotion of the musical stories they make.  2) we are seeking to develop a reliable 'factory' to be able to release 3-4 new stories/week within a couple of months time in order to develop our reputation as a solid competitor to netflix and other subscription entertainment services which may lack in our degree of meaning, aesthetics, and virtue.

We are also focused simultaneously on developing a core ensemble to begin to perform live shows in larger auditorium settings, as well as smaller more intimate venues.

On saturday, I am meeting with Enrique and Erika in the afternoon, and then playing a show with yacouba and a reggae band in the evening.  Then on sunday, playing a dance class with yacouba, and then heading over to the local drum circle to meet the members of baba marimba .. and then adjourn to this guy Michael's place to meet and jam with him (a local percussionist) and a flamenco guitar player collaborator of his.

A lot of people have said that 'less is more' and in many ways I can see how that mantra makes sense.  however, when it comes to momentum for a large scale project there needs to be a critical mass of motivated professionals to lay the foundation.  And that seems to be where we're at.

yacouba and I wrote and began recording on two new pieces this week as well.
0 Comments

how many languages?

12/3/2020

0 Comments

 
For a project with ambitions to reach the global audience, how many languages should the words appear in?  the obvious trade-off is in the  cluttered appearance.   maybe a good solution is to use a 'tab' system like this one.
  • francais
  • espagnol
  • portugese
  • arabic
  • 'chinese'
  • swahili
  • russian
  • japanese
  • hindi
  • bengali
<
>
Pour un projet dont l'ambition est d'atteindre le public mondial, dans combien de langues les mots doivent-ils apparaître? le compromis évident est dans l'apparence encombrée. peut-être qu'une bonne solution est d'utiliser un système «d'onglets» comme celui-ci.
Para un proyecto con ambiciones de llegar a la audiencia global, ¿en cuántos idiomas deben aparecer las palabras? la compensación obvia está en la apariencia desordenada. tal vez una buena solución sea usar un sistema de 'pestañas' como este.
Para um projeto com ambições de atingir o público global, em quantos idiomas as palavras devem aparecer? o trade-off óbvio está na aparência desordenada. talvez uma boa solução seja usar um sistema de 'guias' como este.
بالنسبة لمشروع يطمح للوصول إلى الجمهور العالمي ، ما هو عدد اللغات التي يجب أن تظهر بها الكلمات؟ المقايضة الواضحة هي في المظهر الفوضوي. ربما يكون الحل الجيد هو استخدام نظام "علامة تبويب" مثل هذا النظام.
對於一個雄心勃勃的項目來說,該詞應以幾種語言出現? 明顯的權衡在於外觀混亂。 也許一個好的解決方案是使用像這樣的“標籤”系統。
Kwa mradi ulio na hamu ya kufikia hadhira ya ulimwengu, maneno yanapaswa kuonekana katika lugha ngapi? biashara dhahiri iko katika muonekano uliojaa mambo. labda suluhisho nzuri ni kutumia mfumo wa 'tabo' kama hii.
На скольких языках должны появиться слова для проекта с амбициями по охвату глобальной аудитории? очевидный компромисс в загромождении внешнего вида. возможно, хорошее решение - использовать систему «вкладок», подобную этой.
世界中の視聴者にリーチするという野心を持ったプロジェクトの場合、単語はいくつの言語で表示する必要がありますか? 明らかなトレードオフは、雑然とした外観にあります。 おそらく良い解決策は、このような「タブ」システムを使用することです。
वैश्विक दर्शकों तक पहुंचने की महत्वाकांक्षा वाली परियोजना के लिए, कितनी भाषाओं में शब्द दिखाई देने चाहिए? स्पष्ट व्यापार बंद उपस्थिति में है। शायद एक अच्छा समाधान इस तरह से एक 'टैब' प्रणाली का उपयोग करना है।
উচ্চাভিলাষী একটি প্রকল্পের জন্য বিশ্ব দর্শকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য শব্দটি কতটি ভাষায় উপস্থিত হওয়া উচিত? সুস্পষ্ট বাণিজ্য বন্ধ বিশৃঙ্খল চেহারা হয়। সম্ভবত একটি ভাল সমাধান এর মতো একটি 'ট্যাব' সিস্টেম ব্যবহার করা।
0 Comments

couple new practice clips with yacouba and mike

12/2/2020

0 Comments

 

yacouba mike jam dec 1 - 8 mins.mp4 from Mike OBrien on Vimeo.


0 Comments

new clips

11/30/2020

0 Comments

 
hier soir on a travaille une nouvelle histoire, qui releve des guardiens du feu sacre, dans un village .. cette histoire et originaire du 'natchez peuple' du sud-est USA .. la region qui maintenant est 'louisianna' .. pour ceux qui lisent anglais, on vous propose de aller voir le lien quivant pour en savoir un peu plus sur ces peuples

yesterday we worked on a story from the natchez tribe in the southeastern USA .. we highly recommend taking the time to educate yourselves a bit on them, for the english speakers out there:

https://www.warpaths2peacepipes.com/indian-tribes/natchez-tribe.htm

we also started to develop a new song, dedicated to yacoubas partner and daughter back in africa

on a commence aussi a developper une nouveau chanson, dedie la copine et fille de yacouba, tjrs en afrique .. qui lui manquent tellement tout les jours

new song emerging .. nov 29, 2020 from Haven Cultivation - Mike O'Brien on Vimeo.

0 Comments

developing a virtuous business

11/30/2020

0 Comments

 
There can be many challenges to developing a business these days, whether virtuous or not.  Our approach with the Earth Friendly Spirit Neighbors is to lead with virtue.  But what does that mean?  over time you can read more about how we plan to manifest and facilitate virtue in the world.  here are some of the basic pillars of our goals and guideposts:
  • developing wholesome content for children in the global community
  • elevating marginalized voices
  • investing in historically oppressed african and native american spaces
  • promoting a message of neighborliness
  • promoting a message of earth-friendliness
  • operating on an alternative organizational model which refuses to participate in exploitation or leverage 'privilege' to take advantage of others
.. but there is also a part  of it which has to do with how the business actually does and will function.

for starters we've dug up this cool little article to get the wheels turning:

https://gbr.pepperdine.edu/2015/06/six-characteristics-of-virtuous-organizations/


click 'read more' to see the post in chinese, russian japanese, hindi, bengali, arabic, swahili, portugese, french and spanish

中国語、ロシア語、日本語、ヒンディー語、ベンガル語、アラビア語、ポルトガル語、フランス語、スペイン語の投稿を表示するには、[続きを読む]をクリックしてください

нажмите "подробнее", чтобы увидеть сообщение на китайском, русском, японском, хинди, бенгальском, арабском, португальском, французском и испанском языках.

চীনা, রাশিয়ান জাপানি, হিন্দি, বেঙ্গালি, আরবী, পর্তুগিজ, ফরাসি এবং স্প্যানিশ ভাষায় পোস্ট দেখতে 'আরও পড়ুন' এ ক্লিক করুন

चीनी, रूसी जापानी, हिंदी, बंगाली, अरबी, पुर्तगाली, फ्रेंच और स्पेनिश में पोस्ट देखने के लिए 'और पढ़ें' पर क्लिक करें

點擊“閱讀更多”以查看中文,俄文,印地文,孟加拉文,阿拉伯文,葡萄牙文,法文和西班牙文的帖子

cliquez sur 'en savoir plus' pour voir l'article en chinois, russe japonais, hindi, bengali, arabe, portugais, français et espagnol

clique em 'ler mais' para ver a postagem em chinês, russo, japonês, hindi, bengali, árabe, português, francês e espanhol

haga clic en 'leer más' para ver la publicación en chino, ruso, japonés, hindi, bengalí, árabe, portugués, francés y español

bonyeza 'soma zaidi' kuona chapisho hilo kwa Kichina, Kijapani cha Kirusi, Kihindi, Kibengali, Kiarabu, Kireno, Kifaransa na Kihispania

Read More
0 Comments

getting the tech right, and lueece the bear

11/29/2020

0 Comments

 
the tucson enseble has been working to get things set up to be able to record in a simple yet also relatively good quality way.  we know that perfection is the enemy of progress.  we also aren't ready to simply post terrible recording quality items into the main site!

we've been working on a piece about a bear who's had a long day, a long month, a long few years .. the bears habitat has suffered mightily and the bear is hungry and sad.  so he finally makes bold to try his luck in the big city.  hoping, perhaps, to find some decent food or maybe even some kindred spirits there.


0 Comments

    Archives

    December 2020
    November 2020


home

  • Home
  • text versions
  • About